Psalmus 134.
(1g) |
Psalm 134.
|
||
134:1. | Laudáte nomen Dómini, * laudáte, servi, Dóminum. | 1. | Praise ye the name of the Lord: * O you his servants, praise the Lord: |
134:2. | Qui statis in domo Dómini, * in átriis domus Dei nostri. | 2. | You that stand in the house of the Lord, * in the courts of the house of our God. |
134:3. | Laudáte Dóminum, quia bonus Dóminus : * psállite nómini ejus, quóniam suáve. | 3. | Praise ye the Lord, for the Lord is good: * sing ye to his name, for it is sweet. |
134:4. | Quóniam Jacob elégit sibi Dóminus, * Israël in possessiónem sibi. | 4. | For the Lord hath chosen Jacob unto himself: * Israel for his own possession. |
134:5. | Quia ego cognóvi quod magnus est Dóminus, * et Deus noster præ ómnibus diis. | 5. | For I have known that the Lord is great, * and our God is above all gods. |
134:6. | Omnia quæcúmque vóluit, Dóminus fecit in cælo, et in terra, * in mari, et in ómnibus abýssis. | 6. | Whatsoever the Lord pleased he hath done, in heaven, in earth, * in the sea, and in all the deeps. |
134:7. | Edúcens nubes ab extrémo terræ : * fúlgura in plúviam fecit. | 7. | He bringeth up clouds from the end of the earth: * he hath made lightnings for the rain. |
134:8. | Qui prodúcit ventos de thesáuris suis : * qui percússit primogénita Ægýpti ab hómine usque ad pecus. | 8. | He bringeth forth winds out of his stores: * He slew the firstborn of Egypt from man even unto beast. |
134:9. | Et misit signa, et prodígia in médio tui, Ægýpte : * in Pharaónem, et in omnes servos ejus. | 9. | He sent forth signs and wonders in the midst of thee, O Egypt: * upon Pharao, and upon all his servants. |
134:10. | Qui percússit gentes multas : * et occídit reges fortes : | 10. | He smote many nations, * and slew mighty kings: |
134:11. | Sehon, regem Amorrhæórum, et Og, regem Basan, * et ómnia regna Chánaan. | 11. | Sehon king of the Amorrhites, and Og king of Basan, * and all the kingdoms of Chanaan. |
134:12. | Et dedit terram eórum hereditátem, * hereditátem Israël, pópulo suo. | 12. | And gave their land for an inheritance, * for an inheritance to his people Israel. |
134:13. | Dómine, nomen tuum in ætérnum : * Dómine, memoriále tuum in generatiónem et generatiónem. | 13. | Thy name, O Lord, is for ever: * thy memorial, O Lord, unto all generations. |
134:14. | Quia judicábit Dóminus pópulum suum : * et in servis suis deprecábitur. | 14. | For the Lord will judge his people, * and will be entreated in favour of his servants. |
134:15. | Simulácra géntium argéntum, et aurum, * ópera mánuum hóminum. | 15. | The idols of the Gentiles are silver and gold, * the works of men's hands. |
134:16. | Os habent, et non loquéntur : * óculos habent, et non vidébunt. | 16. | They have a mouth, but they speak not: * they have eyes, but they see not. |
134:17. | Aures habent, et non áudient : * neque enim est spíritus in ore ipsórum. | 17. | They have ears, but they hear not: * neither is there any breath in their mouths. |
134:18. | Símiles illis fiant qui fáciunt ea : * et omnes qui confídunt in eis. | 18. | Let them that make them be like to them: * and every one that trusteth in them. |
134:19. | Domus Israël, benedícite Dómino : * domus Aaron, benedícite Dómino. | 19. | Bless the Lord, O house of Israel: * bless the Lord, O house of Aaron. |
134:20. | Domus Levi, benedícite Dómino : * qui timétis Dóminum, benedícite Dómino. | 20. | Bless the Lord, O house of Levi: * you that fear the Lord, bless the Lord. |
134:21. | Benedíctus Dóminus ex Sion, * qui hábitat in Jerúsalem. | 21. | Blessed be the Lord out of Sion, * who dwelleth in Jerusalem. |
V. | Glória Patri, et Fílio, * et Spirítui Sancto. | V. | Glory be to the Father, and to the Son, * and to the Holy Ghost. |
R. | Sicut erat in princípio, et nunc, et semper, * et in sǽcula sæculórum. Amen. | R. | As it was in the beginning, is now, * and ever shall be, world without end. Amen. |