Psalmus 40.
(2D) |
Psalm 40.
|
||
40:1. | Beátus qui intélligit super egénum, et páuperem : * in die mala liberábit eum Dóminus. | 1. | Blessed is he that understandeth concerning the needy and the poor: * the Lord will deliver him in the evil day. |
40:2. | Dóminus consérvet eum, et vivíficet eum, et beátum fáciat eum in terra : * et non tradat eum in ánimam inimicórum ejus. | 2. | The Lord preserve him and give him life, and make him blessed upon the earth: * and deliver him not up to the will of his enemies. |
40:3. | Dóminus opem ferat illi super lectum dolóris ejus : * univérsum stratum ejus versásti in infirmitáte ejus. | 3. | The Lord help him on his bed of sorrow: * thou hast turned all his couch in his sickness. |
40:4. | Ego dixi : Dómine, miserére mei : * sana ánimam meam, quia peccávi tibi. | 4. | I said: O Lord, be thou merciful to me: * heal my soul, for I have sinned against thee. |
40:5. | Inimíci mei dixérunt mala mihi : * Quando moriétur, et períbit nomen ejus? | 5. | My enemies have spoken evils against me: * when shall he die and his name perish? |
40:6. | Et si ingrediebátur ut vidéret, vana loquebátur : * cor ejus congregávit iniquitátem sibi. | 6. | And if he came in to see me, he spoke vain things: * his heart gathered together iniquity to itself. |
40:7. | Egrediebátur foras, * et loquebátur in idípsum. | 7. | He went out * and spoke to the same purpose. |
40:8. | Advérsum me susurrábant omnes inimíci mei : * advérsum me cogitábant mala mihi. | 8. | All my enemies whispered together against me: * they devised evils to me. |
40:9. | Verbum iníquum constituérunt advérsum me : * Numquid qui dormit non adjíciet ut resúrgat? | 9. | They determined against me an unjust word: * shall he that sleepeth rise again no more? |
40:10. | Étenim homo pacis meæ, in quo sperávi : * qui edébat panes meos, magnificávit super me supplantatiónem. | 10. | For even the man of my peace, in whom I trusted, * who ate my bread, hath greatly supplanted me. |
40:11. | Tu autem, Dómine, miserére mei, et resúscita me : * et retríbuam eis. | 11. | But thou, O Lord, have mercy on me, and raise me up again: * and I will requite them. |
40:12. | In hoc cognóvi quóniam voluísti me : * quóniam non gaudébit inimícus meus super me. | 12. | By this I know, that thou hast had a good will for me: * because my enemy shall not rejoice over me. |
40:13. | Me autem propter innocéntiam suscepísti : * et confirmásti me in conspéctu tuo in ætérnum. | 13. | But thou hast upheld me by reason of my innocence: * and hast established me in thy sight for ever. |
40:14. | Benedíctus Dóminus, Deus Israël, a sǽculo et usque in sǽculum : * fiat, fiat. | 14. | Blessed be the Lord the God of Israel from eternity to eternity. * So be it. So be it. |
V. | Réquiem aetérnam * dona eis Dómine. | V. | Eternal rest * grant unto them, O Lord. |
R. | Et lux perpétua * lúceat eis. | R. | And let perpetual light * shine upon them. |