Psalmus 105. III.
|
Psalm 105.
|
||
105:29. | Et irritavérunt eum ad aquas contradictiónis : * et vexátus est Móyses propter eos : quia exacerbavérunt spíritum ejus. | 29. | They provoked him also at the waters of contradiction: * and Moses was afflicted for their sakes: because they exasperated his spirit. |
105:30. | Et distínxit in lábiis suis : * non disperdidérunt Gentes, quas dixit Dóminus illis. | 30. | And he distinguished with his lips; * they did not destroy the nations of which the Lord spoke unto them. |
105:31. | Et commísti sunt inter Gentes, et didicérunt ópera eórum : et serviérunt sculptílibus eórum : * et factum est illis in scándalum. | 31. | And they were mingled among the heathens, and learned their works: and served their idols, * and it became a stumblingblock to them. |
105:32. | Et immolavérunt fílios suos, * et filias suas dæmóniis. | 32. | And they sacrificed their sons, * and their daughters to devils. |
105:33. | Et effudérunt sánguinem innocéntem : * sánguinem filiórum suórum et filiárum suárum, quas sacrificavérunt sculptílibus Chánaan. | 33. | And they shed innocent blood: * the blood of their sons and of their daughters which they sacrificed to the idols of Chanaan. |
105:34. | Et infécta est terra in sanguínibus, et contamináta est in opéribus eórum : * et fornicáti sunt in adinventiónibus suis. | 34. | And the land was polluted with blood, and was defiled with their works: * and they went aside after their own inventions. |
105:35. | Et irátus est furóre Dóminus in pópulum suum : * et abominátus est hereditátem suam. | 35. | And the Lord was exceedingly angry with his people: * and he abhorred his inheritance. |
105:36. | Et trádidit eos in manus Géntium : * et domináti sunt eórum qui odérunt eos. | 36. | And he delivered them into the hands of the nations: * and they that hated them had dominion over them. |
105:37. | Et tribulavérunt eos inimíci eórum, et humiliáti sunt sub mánibus eórum : * sæpe liberávit eos. | 37. | And their enemies afflicted them: and they were humbled under their hands: * many times did he deliver them. |
105:38. | Ipsi autem exacerbavérunt eum in consílio suo : * et humiliáti sunt in iniquitátibus suis. | 38. | But they provoked him with their counsel: * and they were brought low by their iniquities. |
105:39. | Et vidit, cum tribularéntur : * et audívit oratiónem eórum. | 39. | And he saw when they were in tribulation: * and he heard their prayer. |
105:40. | Et memor fuit testaménti sui : * et pœnítuit eum secúndum multitúdinem misericórdiæ suæ. | 40. | And he was mindful of his covenant: * and repented according to the multitude of his mercies. |
105:41. | Et dedit eos in misericórdias * in conspéctu ómnium qui céperant eos. | 41. | And he gave them unto mercies, * in the sight of all those that had made them |
105:42. | Salvos nos fac, Dómine, Deus noster : * et cóngrega nos de natiónibus : | 42. | Save us, O Lord, our God: * and gather us from among nations: |
105:43. | Ut confiteámur nómini sancto tuo : * et gloriémur in laude tua. | 43. | That we may give thanks to thy holy name, * and may glory in thy praise. |
105:44. | Benedíctus Dóminus, Deus Israël, a sǽculo et usque in sǽculum : * et dicet omnis pópulus : Fiat, fiat. | 44. | Blessed be the Lord the God of Israel, from everlasting to everlasting: * and let all the people say: So be it, so be it. |
V. | Glória Patri, et Fílio, * et Spirítui Sancto. | V. | Glory be to the Father, and to the Son, * and to the Holy Ghost. |
R. | Sicut erat in princípio, et nunc, et semper, * et in sǽcula sæculórum. Amen. | R. | As it was in the beginning, is now, * and ever shall be, world without end. Amen. |