Psalmus 9. IV.
|
Psalm 9.
|
||
9:33. | Exsúrge, Dómine Deus, exaltétur manus tua : * ne obliviscáris páuperum. | 33. | Arise, O Lord God, let thy hand be exalted: * forget not the poor. |
9:34. | Propter quid irritávit ímpius Deum? * dixit enim in corde suo : Non requíret. | 34. | Wherefore hath the wicked provoked God? * for he hath said in his heart: He will not require it. |
9:35. | Vides quóniam tu labórem et dolórem consíderas : * ut tradas eos in manus tuas. | 35. | Thou seest it, for thou considerest labour and sorrow: * that thou mayst deliver them into thy hands. |
9:36. | Tibi derelíctus est pauper : * órphano tu eris adjútor. | 36. | To thee is the poor man left: * thou wilt be a helper to the orphan. |
9:37. | Cóntere bráchium peccatóris et malígni : * quærétur peccátum illíus, et non inveniétur. | 37. | Break thou the arm of the sinner and of the malignant: * his sin shall be sought, and shall not be found. |
9:38. | Dóminus regnábit in ætérnum, et in sǽculum sǽculi : * períbitis, Gentes, de terra illíus. | 38. | The Lord shall reign to eternity, yea, for ever and ever: * ye Gentiles shall perish from his land. |
9:39. | Desidérium páuperum exaudívit Dóminus : * præparatiónem cordis eórum audívit auris tua. | 39. | The Lord hath heard the desire of the poor: * thy ear hath heard the preparation of their heart. |
9:39. | Judicáre pupíllo et húmili, * ut non appónat ultra magnificáre se homo super terram. | 39. | To judge for the fatherless and for the humble, * that man may no more presume to magnify himself upon earth. |
V. | Glória Patri, et Fílio, * et Spirítui Sancto. | V. | Glory be to the Father, and to the Son, * and to the Holy Ghost. |
R. | Sicut erat in princípio, et nunc, et semper, * et in sǽcula sæculórum. Amen. | R. | As it was in the beginning, is now, * and ever shall be, world without end. Amen. |