Psalmus 37.
(8G) |
Psalm 37.
|
||
37:1. | Dómine, ne in furóre tuo árguas me, * neque in ira tua corrípias me. | 1. | Rebuke me not, O Lord, in thy indignation; * nor chastise me in thy wrath. |
37:2. | Quóniam sagíttæ tuæ infíxæ sunt mihi : * et confirmásti super me manum tuam. | 2. | For thy arrows are fastened in me: * and thy hand hath been strong upon me. |
37:3. | Non est sánitas in carne mea a fácie iræ tuæ : * non est pax óssibus meis a fácie peccatórum meórum. | 3. | There is no health in my flesh, because of thy wrath: * there is no peace for my bones, because of my sins. |
37:4. | Quóniam iniquitátes meæ supergréssæ sunt caput meum : * et sicut onus grave gravátæ sunt super me. | 4. | For my iniquities are gone over my head: * and as a heavy burden are become heavy upon me. |
37:5. | Putruérunt et corrúptæ sunt cicatríces meæ, * a fácie insipiéntiæ meæ. | 5. | My sores are putrified and corrupted, * because of my foolishness. |
37:6. | Miser factus sum, et curvátus sum usque in finem : * tota die contristátus ingrediébar. | 6. | I am become miserable, and am bowed down even to the end: * I walked sorrowful all the day long. |
37:7. | Quóniam lumbi mei impléti sunt illusiónibus : * et non est sánitas in carne mea. | 7. | For my loins are filled with illusions; * and there is no health in my flesh. |
37:8. | Afflíctus sum, et humiliátus sum nimis : * rugiébam a gémitu cordis mei. | 8. | I am afflicted and humbled exceedingly: * I roared with the groaning of my heart. |
37:9. | Dómine, ante te omne desidérium meum : * et gémitus meus a te non est abscónditus. | 9. | Lord, all my desire is before thee, * and my groaning is not hidden from thee. |
37:10. | Cor meum conturbátum est, derelíquit me virtus mea : * et lumen oculórum meórum, et ipsum non est mecum. | 10. | My heart is troubled, my strength hath left me, * and the light of my eyes itself is not with me. |
37:12. | Amíci mei, et próximi mei * advérsum me appropinquavérunt, et stetérunt. | 12. | My friends and my neighbours * have drawn near, and stood against me. |
37:13. | Et qui juxta me erant, de longe stetérunt : * et vim faciébant qui quærébant ánimam meam. | 13. | And they that were near me stood afar off: * and they that sought my soul used violence. |
37:14. | Et qui inquirébant mala mihi, locúti sunt vanitátes : * et dolos tota die meditabántur. | 14. | And they that sought evils to me spoke vain things, * and studied deceits all the day long. |
37:15. | Ego autem tamquam surdus non audiébam : * et sicut mutus non apériens os suum. | 15. | But I, as a deaf man, heard not: * and as a dumb man not opening his mouth. |
37:16. | Et factus sum sicut homo non áudiens : * et non habens in ore suo redargutiónes. | 16. | And I became as a man that heareth not: * and that hath no reproofs in his mouth. |
37:17. | Quóniam in te, Dómine, sperávi : * tu exáudies me, Dómine, Deus meus. | 17. | For in thee, O Lord, have I hoped: * thou wilt hear me, O Lord my God. |
37:18. | Quia dixi : Nequándo supergáudeant mihi inimíci mei : * et dum commovéntur pedes mei, super me magna locúti sunt. | 18. | For I said: Lest at any time my enemies rejoice over me: * and whilst my feet are moved, they speak great things against me. |
37:19. | Quóniam ego in flagélla parátus sum : * et dolor meus in conspéctu meo semper. | 19. | For I am ready for scourges: * and my sorrow is continually before me. |
37:20. | Quóniam iniquitátem meam annuntiábo : * et cogitábo pro peccáto meo. | 20. | For I will declare my iniquity: * and I will think for my sin. |
37:21. | Inimíci autem mei vivunt, et confirmáti sunt super me : * et multiplicáti sunt qui odérunt me iníque. | 21. | But my enemies live, and are stronger than I: * and they that hate me wrongfully are multiplied. |
37:22. | Qui retríbuunt mala pro bonis, detrahébant mihi : * quóniam sequébar bonitátem. | 22. | They that render evil for good, have detracted me, * because I followed goodness. |
37:23. | Ne derelínquas me, Dómine, Deus meus : * ne discésseris a me. | 23. | Forsake me not, O Lord my God: * do not thou depart from me. |
37:23. | Inténde in adjutórium meum, * Dómine, Deus, salútis meæ. | 23. | Attend unto my help, * O Lord, the God of my salvation. |