Psalmus 29.
(8G) |
Psalm 29.
|
||
29:1. | Exaltábo te, Dómine, quóniam suscepísti me : * nec delectásti inimícos meos super me. | 1. | I will extol thee, O Lord, for thou hast upheld me: * and hast not made my enemies to rejoice over me. |
29:2. | Dómine, Deus meus, clamávi ad te, * et sanásti me. | 2. | O Lord my God, I have cried to thee, * and thou hast healed me. |
29:3. | Dómine, eduxísti ab inférno ánimam meam : * salvásti me a descendéntibus in lacum. | 3. | Thou hast brought forth, O Lord, my soul from hell: * thou hast saved me from them that go down into the pit. |
29:4. | Psállite Dómino, sancti ejus : * et confitémini memóriæ sanctitátis ejus. | 4. | Sing to the Lord, O ye his saints: * and give praise to the memory of his holiness. |
29:5. | Quóniam ira in indignatióne ejus : * et vita in voluntáte ejus. | 5. | For wrath is in his indignation; * and life in his good will. |
29:6. | Ad vésperum demorábitur fletus : * et ad matutínum lætítia. | 6. | In the evening weeping shall have place, * and in the morning gladness. |
29:7. | Ego autem dixi in abundántia mea : * Non movébor in ætérnum. | 7. | And in my abundance I said: * I shall never be moved. |
29:8. | Dómine, in voluntáte tua, * præstitísti decóri meo virtútem. | 8. | O Lord, in thy favour, * thou gavest strength to my beauty. |
29:9. | Avertísti fáciem tuam a me, * et factus sum conturbátus. | 9. | Thou turnedst away thy face from me, * and I became troubled. |
29:10. | Ad te, Dómine, clamábo : * et ad Deum meum deprecábor. | 10. | To thee, O Lord, will I cry: * and I will make supplication to my God. |
29:11. | Quæ utílitas in sánguine meo, * dum descéndo in corruptiónem? | 11. | What profit is there in my blood, * whilst I go down to corruption? |
29:12. | Numquid confitébitur tibi pulvis, * aut annuntiábit veritátem tuam? | 12. | Shall dust confess to thee, * or declare thy truth? |
29:13. | Audívit Dóminus, et misértus est mei : * Dóminus factus est adjútor meus. | 13. | The Lord hath heard, and hath had mercy on me: * the Lord became my helper. |
29:14. | Convertísti planctum meum in gáudium mihi : * conscidísti saccum meum, et circumdedísti me lætítia : | 14. | Thou hast turned for me my mourning into joy: * thou hast cut my sackcloth, and hast compassed me with gladness: |
29:15. | Ut cantet tibi glória mea, et non compúngar : * Dómine, Deus meus, in ætérnum confitébor tibi. | 15. | To the end that my glory may sing to thee, and I may not regret: * O Lord my God, I will give praise to thee for ever. |